Know More Stress Less × Hormel Foods · preview draft
How benefits communication reaches all of your people — on a personal page, in their language, with proof of what landed.
What we heard · June 10
The real blocker
Translated guides already exist. The 2024 effort broke on something smaller and harder: every pass mangled carrier names and plan terms, and someone had to put them back by hand.
The program
Scan a poster in the cafeteria, enter an Employee ID, get a text code — and land on a page that already knows your plan, your site, and your language. No company email required.
Open the live journey →The proof
María hears her benefits summary in Spanish. Dan hears his in English. Same certified facts, generated per person, captions synced. This already works — you can play it today.
Play the Phase 0 demo →Why now
· 2026 plan year. These are the changes every employee needs to understand — in their language:
The road
Your team approves every fact and every language before an employee sees it. Measurement uses eligibility metadata only — never claims or health data.