What we heard · June 10
Your team named the problem in one sentence — and the facts behind it came from your own people, your own documents, your own sites.
What we heard · June 10
Your team named the problem in one sentence — and the facts behind it came from your own people, your own documents, your own sites.
Today vs. the program
The work already done is real: translated guides exist, tabling events run, posters go up. What is missing is the connection between them — and the proof of what lands.
Live demos · hand them the phone
Nothing here is a picture of software. Both demos run in the browser, right now, with fictional employees on real plan structures (HC4 · HC-E · BCBS PPO).
Poster QR → language choice → personal hub → plan detail → voice with synced captions → open enrollment → checklist. Toggle María (Español, plant) and Dan (English, corporate) at the top.
Open the journey →The Phase 0 proof: María hears her summary in Spanish, Dan in English — same facts, generated per person. Audio plays in the page.
Open Phase 0 →Screen 10 is the June awareness poster with QR. Screen 12 is the measurement view: engagement by language × site, eligibility metadata only — never health data.
Open and pick a screen →The presentation
One deck, seven slides, keyboard-driven. Executive and deep-dive cuts can be produced from the same data file on request.
What we heard, why translation alone keeps failing, the personal hub, the proof in voice, and the road to open enrollment.
Open →The whole conversation on a single page — for the people who weren't in the room.
Open →A bilingual employee announcement and the first-90-days plan, built from your plan materials.
Email → First 90 days →The road to open enrollment
Open enrollment is for the 2026 plan year. Working backward from that date, every stop has a purpose — and your team approves every fact before an employee sees it.